“实时更新”,用英文可以怎么翻译?

“实时更新”,是新闻报道中常用的一种方法,即,对某个事件,或某项数据进行密切跟踪,在第一时间向大众通报进展。英文中,也有实时更新的说法,你知道该如何表示吗?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

你可以使用:live update(或live updates)这个说法。这里的live,表示:现场的,实时的,与事态同步的。而update,则表示:信息、内容的更新。比如:You can receive live updates on the story via our news app.(通过我们的新闻应用,你可以收到该报道的实时更新)

5种和牛排熟度有关的英文说法(及对应中文)

无论是中西方,牛排(steak)都是不少人所喜爱的肉类食物,在制作牛排时,根据熟度(doneness)的不同,英文里会有不同的说法。这些说法常常会令英文学习者晕头转向。下面我们来看看5种与牛排熟度有关的中英文对照说法,帮大家解除疑惑。

根据牛排制作的熟度(常用几分熟来界定),从不熟到熟,分为5种等级,英文中依次有以下说法:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

  • rare(1分熟)
  • rare medium(3分熟)
  • medium(5分熟)
  • medium well(7分熟)
  • well done(全熟)

大家在记忆其对应的中文时,注意有一个小诀窍,即用来形容熟度的数字,全部是奇数(1,3,5,7),没有偶数。

“兴衰”,英文怎样翻译比较贴切?(介绍两种说法)

兴衰,指兴盛与衰败,是事物发展过程中对立的两极,也是一个重要的自然规律。个人、企业、国家都会存在兴衰的现象,那么英文里,可以怎样来表达“兴衰”呢?

有人说,兴衰用英文可以表达为:rise and decline。这里的rise,表示:兴盛、繁荣、崛起。而decline,表示:下降、衰落、颓败。这个说法没问题,你可以这样来用。不过,Will个人更喜欢另一个译法:rise and fall。由于rise,fall都是四个字母构成的单词,从意思和形式上来看,都非常对仗。此外,rise and fall的使用流行程度也远高于rise and decline。

仅举几个例子:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

the rise and fall of the Roman empire(罗马帝国的兴衰)

the rise and fall of the dinosaurs(恐龙的兴亡史)

the rise and fall of Enron(安然公司的崛起与覆没)

“欲购从速”,英文中通常怎样表达?(介绍4种地道说法)

欲购从速,是我们常常会在商家宣传语中见到的一个短语。英文中,商家通常又是怎样表达这个说法的呢?

网上有不少关于“预购从速”的英文翻译,包括:I want to buy it as soon as possible,Please buy without delay,Purchase now,Be quick if you intend to buy,等等。但这些说法似乎都不够那么地道、或贴切。

你不妨试试下面这4种说法:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Fifty Shades of Grey,这个书名中的shades是什么意思?

相信许多朋友都知道Fifty Shades of Grey(《五十度灰》)这本畅销小说,由于涉及特殊的两性话题且颇具争议性,这本书曾经红极一时。不过,大家知道书名中出现的单词shades,具体是什么意思吗?本文中,Will的美语课和大家做个快速的探讨及分享。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!