“封城”,用英文如何表达?

“封城”,即:封锁城市,指对一个城市采取特殊的隔离措施,切断其对外交通,使城中居民,城外人员无法进出,城市不能对外界产生影响(或不受外界影响)。英文中,可以怎样表示“封城”呢?

通常,人们使用:(1)lock down;(2)lockdown;(3)(be) on lockdown来表示对某个城市进行的封锁行动。这里的lock,意思是:锁定、限制。Down,则是个副词,可理解为:固定地。其中,(1)是动词短语,(2),(3)则用作名词。

Lock down(或lockdown)通常是为了应对某种危机而采取的一种暂时的,紧急的措施,待危机解除,lockdown也会随之解除。除了用来表示对城市的封锁,lock down还可以表示对其他较小、或较大区域的封锁。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

比如:

We locked down the entire city to ensure the safety of the citizens.(为了保护市民的安全,我们进行了封城)

The campus is on lockdown because of a shooting accident.(由于出现枪击事件,该校园处于封锁状态)

参考链接:

维基百科词条:Covid-19 lockdowns(无法打开可访问这里

https://www.merriam-webster.com/dictionary/lockdown

“口罩”在英文中的几种不同说法,你都会吗?

目前正值冠状病毒(coronavirus)肆虐,为了有效地保护自己的健康和安全,国内许多城市的人们都选择在外出时戴上口罩。在英文中,口罩的说法有好几种,你都了解吗?

英文里,口罩有这些不同的说法:mask、face mask、surgical mask、respirator、respirator mask。

我承认,上面这些单词从字面上看起来都不怎么像“口罩”,因为它们好像都和mouth(口)这个词不沾边。

但它们的确是指不同类型的“口罩”。

首先,mask,face mask,这两个词通常用来泛指口罩。人们常用它来隔离细菌、飞沫、病毒,或防寒等,以保护呼吸道的安全。有时,人们也会戴口罩来遮住容貌,以免被人认出(比如:名人、明星等)。需注意的是,这两个词都有多重含义。mask还可以表示:面具。而face mask除了表示口罩,它还可以指:美容面膜

其次,surgical mask,它指的是:医用口罩、外科口罩。常见于医生、护士等医务工作者佩戴(见下方配图)。不过,surgical mask主要设计来对体液、血液、飞沫等较大体积的颗粒物进行防护,对空气中传播(airborne)的细菌或病毒的防护能力并不是很强。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(图:surgical mask)

最后,我们看看respirator,它也被称为:respirator mask。它可以指一种专业级的口罩,这种口罩质地较硬,脸部贴合更紧密,选用的材质具有更好的过滤性。目前市面上流行的牌子包括:美国3M、Honeywell等生产的N95型口罩。

(图:3M生产的N95口罩,图片引自3M)

这里的N95,其字母和数字均有特殊含义。其中的N,代表:Not resistant to oil,即:不能防止油性颗粒(油烟等)。而95,则指,该口罩可阻隔95%的0.3微米(0.3 micron)极小分子。

口罩的英文说法,就给大家介绍到这里。新冠肺炎流行期间,建议大家选择防护能力更强的N95 mask。这类口罩在京东、天猫、Amazon、Staples、Walmart等均有销售。

除了佩戴口罩,使用合适的洗手液同样重要,关于洗手液的英文知识,请参见洗手液的英文介绍

注:本文最近更新于2020年1月29日。

参考链接:

https://www.health.ny.gov/publications/2805/index.htm

https://www.fda.gov/medical-devices/personal-protective-equipment-infection-control/masks-and-n95-respirators

https://www.osha.gov/Publications/respirators-vs-surgicalmasks-factsheet.html

“冠状病毒”的英文说法是什么?

近期冠状病毒的传播给人们带来了极大的危害,同时也使得许多人谈虎色变。为了避免病毒的蔓延(人传人),一些城市甚至被迫采取了封城措施。那么这个令人痛恨的冠状病毒的英文说法是什么呢?

英文中,冠状病毒的说法是:coronavirus。这个词由corona+virus构成,其中corona,本身就是一个单词,意思是:日冕,冠状物。而virus,则指病毒。据美国CDC,冠状病毒的说法源自该病毒表面具有像王冠(crown)状的突起(spike)。

冠状病毒可以传染动物,也可以传染人类。传人的冠状病毒被称为:human coronaviruses,它主要感染上呼吸道(upper-respiratory tract)。传人冠状病毒又可分为7种,两大类。一类是普通常见的,另一类则是不太常见的,后者更加危险。

另外,2019年至2020年初爆发的新型冠状病毒(新冠病毒),在英文中被称为:novel coronavirus,其简称为:2019-nCoV。2020年2月8日,中国正式将“新冠肺炎”的英文简称确定为:NCP,代表的是:Novel Coronavirus Pneumonia(新型冠状肺炎)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

2020年2月11日,世卫组织(WHO)宣布将新型冠状病毒感染的肺炎正式命名为“COVID-19”。这里的COVID-19具体含义如下:CO和VI都来自冠状病毒的英文:coronavirus。而D,则代表:disease(疾病)。数字19,意思是:2019年,代表该病毒首次于2019年被发现。

作为一个新名词,COVID-19在英文里该怎么读呢?WHO发言人在发布会上专门拼读了这个词,他的发音是:/’kɔːvid nain’ti:n/。不过,美国媒体及民众对COVID-19的发音略有不同,他们会读作:/’kəʊvid nain’ti:n/。两种发音都可以,大家可自行选择。

在病毒传播期间,大家应尽量减少出门,避免前往人群密集的地方。公众场合要佩戴口罩勤洗手,时刻做好自我保护。

参考链接:

https://www.cdc.gov/coronavirus/types.html

https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/index.html

https://en.wikipedia.org/wiki/2019_novel_coronavirus

https://www.statnews.com/2020/02/11/disease-caused-by-the-novel-coronavirus-has-name-covid-19/

油价、金价的“暴涨”(或飙升),其英文说法是什么?

每逢国际政治局势动荡,就是国际原油价格,以及黄金价格表演的最佳时刻。进入2020年,随着美国、伊朗两国关系的不确定进一步增强,油价、金价随之出现了疯狂的上涨。那么在英文里,这种价格的“暴涨”、“飙升”,可以如何准确地表达呢?Will的美语课给大家带来了多个实用且高级的说法。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


最近“雪飑”(snow squall)这个词火了,可究竟什么是snow squall?

这几天“雪飑”(snow squall)这个词上了百度热搜,人们都在搜“纽约雪飑”。据说雪飑突袭纽约城时,其场景堪比《后天》中的震撼特效。那么究竟什么是雪飑(snow squall)呢?

先附上12月18日NWS(National Weather Service)给市民推送的天气预警短信:

EMERGENCY ALERTS

Snow squall warning til 5:30 PM EST. Sudden whiteouts. Icy roads. Slow down!

— NWS

再来看中文名“雪飑”。这里的飑字,中文发音是:biāo。飑,指的是:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

气象学上指风向突然改变,风速急剧增大的天气现象。飑出现时,气温下降,并可能有阵雨、冰雹等。

— 百度汉语

而snow squall,其中的snow,表示雪。squall(发音:/skwɔːl/)则表示:飑、尖叫、嚎叫、短暂的骚动。Wikipedia对snow squall的解释为:

[snow squall] is a sudden moderately heavy snow fall with blowing snow and strong, gusty surface winds.

— Wikipedia

即:snow squall是一场快速、中等强度的大降雪,伴随刮雪、以及强烈的地面阵风。

Snow squall与暴风雪(blizzard)有一定程度的相似,但持续时间更短,地域范围更小,降雪量也不及后者。在snow squall发生时,能见度会在短期内快速下降。Snow squall虽然气势汹汹,但来得快,去的也快,2019年12月18日的纽约雪飑,持续时间也就大概40分钟左右。

参考链接:

http://en.wikipedia.org/wiki/Snowsquall

https://hanyu.baidu.com/s?wd=%E9%A3%91

error: Content is protected!