企业的“product pipeline”指的是什么?与product line有何区别?


我们可能会见到一家企业在其产品介绍页面用上“product pipeline”这样的字眼,这个英文短语具体是什么意思?这种说法是否准确、地道呢?本文中,Will的美语课给大家快速介绍product pipeline的通用中文意思,在药企(制药企业)中的特别含义,以及它与另一个常用短语product line之间的区别。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


谁是entitled child?


Entitled在英文中常指:某人具有、享有某种合法权利的。比如:She’s entitled to the severance pay from her job.(她享有从公司获得离职补偿的权利)

不过,在某些场合,entitled还可表示另外一种意思。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Backfire和backlash意思上有何不同?分别该如何翻译?(附英文例句)


Backfire和backlash是近几年来英文媒体和美国人的日常工作生活中出现频率较高的两个单词,它们都可以表示逆向的、不好的影响,不过其意思及用法并不完全相同。在本文中,Will的美语课会对二者的含义进行对比,并结合英文例句帮你掌握它们的区别及运用。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Clothes是单数还是复数?使用时该说clothes are还是clothes is?


Clothes是衣服、服装的泛称,通常指多件不同衣服(如:上衣、裤子、袜子等)的搭配。这个词本身是复数形式,Wiktionary指出,该词是:“plural only”,即:仅表示复数。相应的,clothes后面的系动词也该用复数,如:clothes are,clothes were,而不使用clothes is,或clothes was。

由于clothes本身是复数,因此前面不可使用“一件”(a piece of,an article of,或an item of)这样的修饰词。

例如:

These clothes are mine.(这些衣服是我的)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

His clothes are in the closet.(他的衣服在柜子里)

The clothes were shipped yesterday.(衣服昨天已发货了)

如果你要表示一件衣服,可以用clothing。如:a piece of clothing,或an article of clothing。

参考链接:

http://forum.wordreference.com/threads/clothes-singular-plural.2075776/

https://en.wiktionary.org/wiki/clothes

https://www.spanishdict.com/answers/116221/a-piece-of-clothes

在周末,英文该说“on the weekend”还是“on weekends”?二者有何区别?


当我们要描述在周末做某事时,该用on the weekend,还是on weekends呢?

其实,两种说法都是正确的。需要注意的是,weekend,这个词本身的意思是周末,指的是:周六、周日两天。如果说on the weekend,有可能表示多个周末,也可能只表示某个特定的周末。但weekend如果用了复数(weekends),则指多个周末。

体会下面两个例句的区别:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

I’ll go to my uncle’s on the weekend.(我周末会去叔叔家)

I usually go to my uncle’s on weekends.(周末时,我通常去叔叔家)

第一个句子可能只指一个周末,而第二个周末则指多个周末都是这样,几乎是一种习惯。

参考链接:

https://english.stackexchange.com/questions/75466/at-on-the-weekends

error: Content is protected!