什么是make an impact on?(结合一个真实用例来讲解)


Make an impact (on),是英文中一个很受欢迎的短语,在口语和书面中应用颇广。人们常常用它来表达自己的目的、愿景、或传递自己看法或价值观。善用make an impact (on)这个短语,可以让你的英文表达更为丰富,并令人印象深刻。那么这个短语的具体含义到底是什么?中文里可以如何翻译?下文中,Will的美语课结合美国商界一个真实、动人的使用案例给大家讲解,并提供精彩例句,帮你轻松掌握其用法。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


什么是bottom line?(结合实例与英文例句介绍)


Bottom line,这个英文词组如果你第一次遇见,很有可能望文生义,将其理解为中文里所说的“底线”。毕竟,这里的bottom,意思是“底部”,而line,有“线”的意思。但实际上,bottom line的真正含义却并非如此。

在美语中,bottom line,常具有两种含义。下面Will的美语课会结合实例和英文例句给大家具体介绍。

先说bottom line的第一种常用含义,其意思相当于:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


如何用英文赞美你的“队友”?


如果有人希望你用英文对和你共事的人做出评价,而你想对他们表达赞美(give praise to, compliment),你该如何说呢?也许我们可以从著名女星Maggie Q那里得到一些启示。

Maggie曾在好莱坞卖座电影Divergent中饰演Tori一角,在接受媒体访谈(interview)时,她是这样评价自己的”队友”(其他演职人员)们的:

“I mean I love this cast so much from the top down, you know, Shailene is an exceptional young woman. So you know, from her all the way down the chain, everybody was just so wonderful, brought so much to this film. So you know, seeing each other is like… it’s like we saw each other yesterday.”

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(我真的非常喜欢所有的出演人员,Shailene是位相当优秀的女生,从她开始一直到下面所有的演员,每个人都超赞,为整部影片做出了大量贡献。今天又和剧组见面,感觉非常温馨、亲切)

大家注意到了吗?在访谈中,Maggie用到了这几个关键词汇:love … so much(非常喜欢), exceptional(极好的),so wonderful(超赞),bring so much(做出大量贡献),it’s like we saw each other yesterday(重逢时的亲切感,就好像昨天刚见过面一样)。

下次如果你接受别人的访谈,并需要表达你对同事、团队的赞赏和喜爱时,不妨试试这些实用的词汇和表达哦。

参考链接:

https://www.youtube.com/watch?v=2cAzThXrJ-c

掌握“add up”的两种常用含义(附例句)


在美语口语中,”add up”这个短语相当常见,但它具有两种不同的含义,大家在使用时应当注意区分。下文中,Will的美语课将对add up的意思、近似说法、以及用法快速进行介绍,并附上多个地道的英文例句,让你轻松玩转“add up”这个短语。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


怎样用英文表达”私有化”?(附实用例句)


私有化,是指将一家上市公司(public company)从广大公众持有的状态变为私人持有(private company),并实现退市(delisting)。最近,美国著名电动汽车生产商Tesla(特斯拉)有意进行私有化,引发媒体热议,也将该公司CEO Elon Musk再度推至风口浪尖。那么在英文中,”私有化”可以怎样表示呢?本文给大家介绍多个说法,并提供实用英文例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


error: Content is protected!