Business or pleasure?这个问题该如何回答?

当你去美国、加拿大或其他英语国家旅行,入境时,可能会遇到海关(或移民局)人员提出的这样一个问题:Business or pleasure?这个问题是什么意思,又该如何回答呢?

Business or pleasure?其意思是问:因公出差还是私人游玩?其完整的问法可以是:Are you here for business or for pleasure?这里的business,意思是:公务、商务。而pleasure,则指:娱乐、休闲。

对于工作人员的这个问题,你只需根据实际情况回答:Business(出差),或:pleasure(游玩),就可以了。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

不过许多老美认为,在机场以外的地方,一般不回答pleasure。因为pleasure隐含有“性愉悦”的意味,所以你可以换成其他的说法:I’m here on vacation(我是来度假的),或I’m here as a tourist(我是来旅游的)等等。

参考链接:

http://forum.wordreference.com/threads/business-or-pleasure.2560457/


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2019年9月24日 8:54:38 AM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!