Blond和blonde,这两个单词不仅拼写非常像,发音相同,且都具有“金发”相关的含义,但是它们的意思和用法区别其实还挺大。下面我们来快速看一看。
美式英文里,Blond有两种常见含义和用法,首先,它可以用作形容词,表示:金发的、浅黄发色。其次,它还可以作为名词,表示:金发男子、浅黄色头发的男性。而blonde,则指拥有金发(或浅黄发色)的女子,它是一个名词。
大家可以比较下面句子中blond和blonde的用法差异:
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
John has blond hair and blue eyes.(John有着一头金发和蓝色的双眼)。
Dude, check out that hot blonde over there!(兄弟,快看那边有个金发美女!)。
参考链接:
https://www.dictionary.com/browse/blonde
https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/blond-or-blonde