惠特尼·休斯顿女儿Bobbi Kristina去世(附访谈音频)


美国已故流行乐巨星惠特尼·休斯顿(Whitney Houston)唯一的女儿Bobbi Kristina不幸于2015年7月26日意外离世,距离其母亲去世仅3年。

本文内容选自etonline.com的一则英文短视频报道,并提取了其中的美语原声音频,包括对Bobbi Kristina的访谈音频,并听写了字幕(transcripts)。

一个即将绽放光彩的年轻生命突然凋谢,令人扼腕。身为一代流行乐天后的独女,她本应该前途无量。希望Bobbi Christina一路走好,愿她能和深爱自己的母亲在天堂团聚。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Bobbi Kristina Brown has died, ET can confirm the death of the daughter of Whitney Houston and Bobby Brown. On June 24th, Bobbi Kristina was removed from life support(生命维持系统) and taken from a rehab center(康复中心) to hospice care(临终关怀), Bobbi Kristina was found unresponsive in a bathtub(浴缸) in her home in January. She has spent months in a coma, as her family prayed for her recovery,

In may, ET spoke with Bobbi Kristina’s grandmother Cissy Houston. “Whatever the Lord decides, I’m ready for her, all I can do is hope for the best(往最好的方面想).”

Bobbi Kristina’s death comes just over 3 years after her mother’s death in 2012. The two were incredibly close.

“I still feel her everywhere. She’s still around me, and that’s what keeps me comfortable, is that knowing that my best friend, you know, My everything is still with me. That’s what keeps me comfortable and steady. That’s a little bit, you know, of what my mother and I had.”

换个说法,10个积极的英文短句让你信心爆棚


 

心理暗示的作用是强大的,10个本应给你更多正能量的英文句子,如果说法不得当,也许会适得其反。本文教你换个角度用英语巧妙表达,以带来更为有效的积极思维、心态及结果。

10-positive-phrases-for-esl-students

1.Don’t forget…
=>Remember to…

2.I’ll try…
=>I have the ability to…

3.I won’t fail next time…
(or I’ll do better next time…)
=>I do my best, which gets better all the time…

4.Never give up…
=>Keep going…just keep going… just keep going…

5.I am overcoming my problems…
=>My life works well – I find more solutions everyday…

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

6.Don’t be so hard on yourself…
=>Have compassion for yourself…

7.I can face my fear…
=>I am courageous…

8.Don’t worry…
=>Focus on a solution…

9.It is what it is…
=>It is what I choose to make it…

10.I am completely stress free…
=>I am completely calm and relaxed…

1.“别忘了…”替换成“要记得…”

2.“我会尽力…”替换成“我有信心…”

3.“下次我一定不会失败…”替换成“只要我尽力,就会做到更好…”

4.“绝不放弃”替换成“坚持…坚持…再坚持…”

5.“我正在克服自己的不足…”替换成“我的人生非常美好,每天我都会找到新的解决方案…”

6.“不要对自己太苛责…”替换成“理解自己,善待自己…”

7.“我能直面内心的恐惧…”替换成“我相当英勇…”

8.“别担心…”替换成“集中精神,找到解决问题的办法…”

9.“算了,我无能为力…”替换成“我的选择决定事情的走向…”

10.“我毫无压力…”替换成“我完全冷静、极度放松…”

注:英文内容选自:effective-positive-thinking.com,作者:Suzanne Glover

Southpaw是什么意思?


southpaw-meaning-definition-jake-gyllenhaal-movie-name

由万达投资的美国拳击剧情电影Southpaw由好莱坞一线男星Jake Gyllenhaal担纲,该片的中译名是《铁拳》,其实属意译,你知道Southpaw到底是什么意思吗?

尽管电影Southpaw被翻译为《铁拳》,但这个单词的真正意思是:左撇子。请看Dictionary.com对Southpaw的解释:a person who is left-handed. 在体育项目中,Southpaw的说法常用于两类竞技。一种是棒球(baseball),指a player who throws with the left hand, especially a pitcher. 也就是在棒球运动中以左手投球的投手。

另一种运动,与《铁拳》密切相关,就是拳击(boxing)。A boxer who leads with the right hand and stands with the right foot forward, using the left hand for the most powerful blows.专指右脚在前,右手为前手拳,左拳为后手重拳的拳手(Will注:专业的说法叫“左架”,或“反架”)。在电影中,Jake Gyllenhaal饰演的Billy Hope是位左撇子拳手。【2015.9.1更新:好吧,根据Will最新了解到的信息,在影片中,Billy Hope其实并非是位左撇子拳手。基本上,他采用的是正架站位(orthodox stance)。包括在影片的宣传海报中,我们可以看到Jake Gyllenhaal也并非以反架姿势出现。所以,也许从这个角度来看,Southpaw的名字也许有些名不副实?或者根本就是一个误解?关于这个问题,如果你有兴趣的话,请参考这两篇英文文章:‘Southpaw’ doesn’t appear to be about a southpaw(’southpaw’似乎貌似与左撇子无关),A Southpaw’s Review(一个左撇子拳手的影评)】

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们看下面的示例,图中女拳手就是使用的左架站位(Southpaw Stance)。

stance_southpaw-v2

为什么southpaw是左撇子的意思?Southpaw的起源/由来是什么?Dictionary.com继续解释:from paw (in the sense: hand): originally a term applied to a left-handed baseball player: perhaps so called because baseball pitchers traditionally face west, so that a left-handed pitcher would throw with the hand on the south side of his body。源自paw(爪)这个单词,有“手”之意。最初用于棒球中的左撇子投手。south呢?可能因棒球投手传统上面向西边,则左撇子投手的手正好位于身体南侧。

在接受媒体采访时,Jake Gyllenhaal坦言,自己此前在打拳方面根本就是小白(didn’t know how to throw a punch),为了更好诠释角色,花了1个月的时间苦练刺拳(Jab),又花了1个月的时间练习脚法(footwork),且全程拒用替身(double)。(以下是Jake访谈的音频片段,你可以试试把内容听写出来,回复在评论中哦)


《华盛顿邮报》对Jake演出的评价是“脱胎换骨”(Jake Gyllenhaal transforms in the boxing drama ‘Southpaw’)。看来为了演绎好轻重量级拳王(light heavyweight champion of the world)的角色,Jake的确是蛮拼的。

推荐阅读:


PS: Will的美语课最新推出了3项超值服务,希望尽快提升美语发音的朋友可通过微信公众号主窗口底部的“口语秘密”菜单了解详情,或直接在微信中回复:service

如何用3个英文字母表达“秀恩爱”?


我真的没有骗你,只需3个英文字母就可以非常地道地表达“秀恩爱”,不信你接着看。

在我们的生活中经常可以见到秀恩爱的场景,无论是炙手可热的明星们,还是我们身边的朋友圈,秀恩爱的场景往往羡煞旁人。可是你有没想到,在英文中,“秀恩爱”也有一个精准的对应表达:PDA。

“What?!”我猜你现在也许是一副难以置信的夸张表情。“How could it be? Isn’t PDA short for Personal Digital Assistant?”怎么可能,PDA不是很久以前非常高大上、被称为个人数字助理的时髦电子产品吗?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

不是啦!这里的PDA是Public Display of Affection的缩写,直译过来就是“爱意的公开表达”。

我们看一段LovePanky.com对PDA的解释:Public display of affection or PDA as they are called, is the act of two people indulging in an intimate act in public.(“秀恩爱”,也常被简称为PDA,是一种两个人在公众场合无视他人,沉浸在亲昵动作中的一种行为。)

前不久,Yahoo!在一篇题为“Brad Pitt and Angelina Jolie’s Rare PDA”(皮特与朱莉罕见秀恩爱)的报道中,如此描述这对明星夫妻的亲昵行为:“…The actors sweetly went in for a kiss, put their arms around each other, and held hands as they cheered on their daughters Zahara, 10, and 8-year-old Shiloh at a youth soccer game in L.A. …”

最后,提示一下PDA的注意事项吧,并非所有人都爱好从事或围观PDA,尽管不少人表示:I’m OK with PDA,亦有人坦言:A lot of people don’t like PDA and a lot of people don’t like witnessing it either. 更有对PDA深恶痛绝的:“Your PDA is annoying AF”。

你对PDA的态度是怎样的呢?欢迎大家与我分享哦。

如何用英语表达各种类型的”雨”?


你知道毛毛雨、中雨、大雨、暴雨、太阳雨等各种雨怎么用英语描述吗?如果还只会用raining或rainy day来表达下雨,有时未免会感觉“意犹未尽”。今天我们来学学关于雨天的其他表达,相信这些词汇及短语能让你的表达更为丰富、精准。Will在文末为大家提供了多个例句,以及语音讲解,一起来学习吧。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!