彼得·林奇名言: I think you have to learn that there’s a company behind every stock…


“I think you have to learn that there’s a company behind every stock, and that there’s only one real reason why stocks go up. Companies go from doing poorly to doing well or small companies grow to large companies.”

–Peter Lynch

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我认为你应该了解到每只股票背后都是一家公司,而股价上涨的真正原因只有一个:公司的业绩从糟糕转为良好,或是从小型公司壮大为大型公司。

–彼得·林奇

Why we look? –对于美国WDBJ电台枪击惨案的思考


In light of the tragic on-air shooting at WDBJ in Roanoke, Virginia, John Biggs wrote a thought piece titled “Why We Look,” in which he discusses the issues that arise when the Internet and social media provide us with direct access to sensitive and disturbing content.

TechCrunch

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

基于近期弗吉尼亚州Roanoke的WDBJ电视台于直播期间发生的枪击惨案事件,John Biggs撰写了一篇题为《我们为什么要看》的发人深省的文章(若访问TechCrunch有问题,可本地下载并阅读”Why we look“文章)。该文中,他探讨了当互联网与社交媒体能让我们轻易观看到一些敏感、令人不适内容的同时,随之带来的一系列问题。

–选自TechCrunch

(本文配图:WDBJ枪击案遇害播音员: Alison Parker, Adam Ward)

彼得·林奇名言: If you’re prepared to invest in a company, then…


“If you’re prepared to invest in a company, then you ought to be able to explain why in simple language that a fifth grader could understand, and quickly enough so the fifth grader won’t get bored.”

–Peter Lynch

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

如果你已准备好投资一家公司的股票,那么你应该能做到用5年级小学生都能听懂的话来阐述投资理由。而且理由应该足够简短,这样那位五年级生才不会感到厌烦。

–彼得·林奇

马丁·路德·金名言: Life’s most persistent and urgent question is…


Life’s most persistent and urgent question is, ‘What are you doing for others?’

–Martin Luther King, Jr.

人生中最为持久、也最为紧迫的问题是:“你为他人做了些什么?”

–马丁·路德·金

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

推荐阅读:

利奥·巴斯卡利亚名言: Too often we underestimate the power of a touch…


Too often we underestimate the power of a touch, a smile, a kind word, a listening ear, an honest compliment, or the smallest act of caring, all of which have the potential to turn a life around.

– Leo Buscaglia

太多次,我们低估了抚慰、微笑、善言、倾听、真心赞美,或是不经意关怀的力量,而这些,却往往能扭转他人的人生。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

-利奥·巴斯卡利亚

error: Content is protected!