爱心树(The Giving Tree)英文版


你将要读到的,也许是世上最打动人心的文学作品之一。尽管在书店,《爱心树》这本并不太厚的读本常被归入童书目录,但它更像是一则写给成人的寓言。对于那些已为人父母的读者,书中的文字尤为扣动心弦。

书中写的是一棵爱心树和一个孩子的一生,这何尝又不是我们每个人的人生写照?曾经,我们也像书中的孩子般可爱、天真,随着年岁渐长,我们又是否正如书中的那个成年人,逐渐变得冷漠无情,索取无度?爱心树只是一直在那里,心甘情愿地满足我们的各种索求。我们忙着追逐着自己的幸福与梦想,直到我们发现 … 自己老了。而那颗默默陪伴我们成长的爱心树,只剩下一个可供我们休憩的树桩。

中文我就不提供了,傅惟慈先生翻译的《爱心树》中文版堪称是英文版的最佳译本。如果你喜欢本文提供的英文版,喜欢Shel Silverstein的文字给你带来的简单感动、泪水或是思考。建议你购买并收藏中文版或The Giving Tree英文原版,它值得你和孩子、家人在夜里一起细细品读。

The Giving Tree

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

by Shel Silverstein

Once there was a tree….
and she loved a little boy.
And everyday the boy would come
and he would gather her leaves
and make them into crowns
and play king of the forest.
He would climb up her trunk
and swing from her branches
and eat apples.
And they would play hide-and-go-seek.
And when he was tired,
he would sleep in her shade.
And the boy loved the tree….
very much.
And the tree was happy.

But time went by.
And the boy grew older.
And the tree was often alone.
Then one day the boy came to the tree
and the tree said, “Come, Boy, come and
climb up my trunk and swing from my
branches and eat apples and play in my
shade and be happy.”
“I am too big to climb and play” said
the boy.
“I want to buy things and have fun.
I want some money?”
“I’m sorry,” said the tree, “but I
have no money.
I have only leaves and apples.
Take my apples, Boy, and sell them in
the city. Then you will have money and
you will be happy.”
And so the boy climbed up the
tree and gathered her apples
and carried them away.
And the tree was happy.
But the boy stayed away for a long time….
and the tree was sad.

And then one day the boy came back
and the tree shook with joy
and she said, “Come, Boy, climb up my trunk
and swing from my branches and be happy.”
“I am too busy to climb trees,” said the boy.
“I want a house to keep me warm,” he said.
“I want a wife and I want children,
and so I need a house.
Can you give me a house ?”
” I have no house,” said the tree.
“The forest is my house,
but you may cut off
my branches and build a
house. Then you will be happy.”

And so the boy cut off her branches
and carried them away
to build his house.
And the tree was happy.
But the boy stayed away for a long time.
And when he came back,
the tree was so happy
she could hardly speak.
“Come, Boy,” she whispered,
“come and play.”
“I am too old and sad to play,”
said the boy.
“I want a boat that will
take me far away from here.
Can you give me a boat?”
“Cut down my trunk
and make a boat,” said the tree.
“Then you can sail away…
and be happy.”
And so the boy cut down her trunk
and made a boat and sailed away.
And the tree was happy
… but not really.

本文只引用了部分原文,若希望阅读全文及精彩英文评论,还请读者移步allpoetry.com

(注:英文内容引自:allpoetry.com,原文版权归作者Shel Silverstein所有)

Console的美式发音是什么?怎么读?


Console是个有点特别的词,它具有两种不同的词性,而不同的词性具有完全不同的发音。我们可能经常见到console的动词(verb)形式,其意思是:安慰(to try to make someone feel better when they are unhappy or disappointed)。做动词时,console的发音是:/kənˈsoʊl/(收听发音)。

然而,在美国日常生活中,尤其是对青少年人群而言,console的另一个含义更受欢迎,那就是:主机(a piece of electronic equipment that plays digital games. You connect it to a screen and game controllers.)。在这里,console作为名词(noun),备受游戏迷喜爱的game console,即表示游戏主机。作为名词时,console的读音是:/ˈkɑnˌsoʊl/(收听发音)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

与中国年轻人群钟爱PC网游不同,美国年轻人相当青睐视频游戏(video gaming),而这类游戏必不可少的核心就是game console。美国目前最受欢迎的游戏主机包括:Sony PlayStation, Nintendo Wii, Microsoft Xbox 360等,都支持互联网对战平台。需要注意的是,由于单词council和console的读音、拼写有些接近,不要将二者混淆哦,council的意思是: 委员会,如:city council(市政委员会),council的音标为:/ˈkaunsəʊl/(收听发音)。

GEICO是什么意思?如何发音?


GEICO并非一个英语单词,而是由多个单词首字母构成的缩写。GEICO的全称是:The Government Employees Insurance Company(政府雇员保险公司)。GEICO是一家汽车保险公司(auto insurer),其业务遍及美国50个州及哥伦比亚特区,规模位居全美国第二,仅次于State Farm。GEICO的发音比较特别,它的音标是:/’gaɪkoʊ/,你可以收听GEICO的美式读音。GEICO的吉祥物更是特别,是一只绿色的金沙日光壁虎(Gold dust day gecko)。注意gecko的发音是/’ɡekoʊ/,和GEICO是不同的哦。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

为什么CPM(cost per mille)是千次展示成本的意思?


在网络营销中,有一个相当热门的英文术语:CPM。一些有经验的朋友可能已经知道CPM的中文意思是:每千次展示成本,也翻译为“每千次曝光成本”。具体是指:有推广需求的客户(广告主)向提供(或拥有)广告发布平台的人(广告商)购买1000次广告展示所需支付的成本。可是问题来了,为什么CPM是千次展示成本?

这还要从CPM的英文缩写说起。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


劳斯莱斯(Rolls Royce)的英文怎么读?


Rolls Royce的英文音标是/ˌrəʊlzˈrɔɪs/(收听Rolls Royce的美语发音)。Rolls Royce的中文意思是:劳斯莱斯(世界顶级豪华轿车生产商)。

你知道Rolls Royce这个名字的由来吗?它取自两位公司创始人的姓氏(Last name/Family name),他们是Charles Stewart Rolls和Frederick Henry Royce。Rolls-Royce Limited于1906年在英国创立,以生产高性能引擎闻名,堪称豪华轿车的代名词。著名车系包括:Phantom(幻影), Ghost(古斯特), Wraith(魅影)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Rolls Royce还是飞机发动机制造领域的巨擘,美国波音客机(Boeing)就使用其生产的发动机。1998年劳斯莱斯汽车公司(Rolls-Royce Motor Cars)成为宝马公司(BMW)的完全控股子公司(wholly owned subsidiary)。2014年,Rolls Royce全年的汽车销量为4063台,创下历史最好销售记录。

error: Content is protected!