如何用英文形容开创者,锐意创新的先驱?试试这8个高级词汇


具有创意,敢于革新,是难得的优秀品质。在许多行业,这种品质甚至能在很大程度上决定个体与企业的兴衰成败。生活和工作中,人们对于那些勇敢创新者,业界的先驱也不乏溢美之词。假如你需要用英文介绍那些大胆的开创者,锐意创新的先驱,你会考虑用哪些词汇呢?本文中,Will的美语课给大家带来了8个实用高级词汇及短语,让你在表达时能够轻松应对。此外,你还会学到3个赞美开创者的实用英文口语句子。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


“理清思路”、“有了更清晰的认识”,职场英文里可以如何地道表达?


工作中,当我们效率低下进展受阻,或对某个问题缺乏清晰的看法和观点时,需要静下心来,理清思路;当我们在个人职业道路上犹豫彷徨,因为同事或导师的一席话点明了方向而豁然开朗时,我们对自身定位就有了更深刻、清晰的认知。是的,职场中,能够不时地“理清思路”(或“厘清思路”)、对事物“形成更清晰的认识”,是帮助我们获得持续成长的重要秘诀。那么在英文里,我们又该如何简洁、地道地表达这两个概念呢?Will的美语课给大家带来了答案,并附上实用英文例句。(提示:我们会使用到英文职场里常见的一个高分词汇)


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


英文限定性定语从句中,关系代词必须紧跟在先行词之后吗?中间能否有其他成分?(结合例句讲解)


英文里的定语从句使用非常广泛,根据用途的不同,定语从句又可细分为:限定性从句和非限定性从句。一般来说,限定性定语从句里的先行词和关系代词都是紧密相连的,也就是说,它们多采用先行词+关系代词的结构或形式。但这种情况能否发生改变?这二者之间能否允许其他的成分或短语存在呢?本文中,Will的美语课将结合2个典型英文句子实例给大家快速剖析。(此外,你还将了解到先行词、关系代词的英文说法)


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


商业和投资语境中的“利好、利空”,用英文怎么说?(介绍多种表达)


在与商业、投资等有关的语境中,人们时常会见到一对这样的词汇:利好、利空。它们可能是在主流财经类新闻报道中出现,也可能会在公司管理层的presentation中提及,亦可能藏身(“lurking”)于朋友圈的股评中。所谓利好,简单说就是对经济、股价等产生积极影响的因素。而利空,则反之,指不利于市场或经营的情况。顺便一提,这里的“空”,或是源自于股市术语“看空、做空”,对应于:bearish,或short(ing)。现在的问题是:商业和投资语境中的“利好、利空”,英文里可以如何翻译呢?

我们先看看几种常见的英文译法。最简单直白的,可以说:good news,bad news,指好消息,坏消息。若要进阶一点,则可以说:positive factors,negative factors,字面意思是:有利因素,不利因素,这个译法也更为准确、专业。若要表示:一项利好或利空,也可简化为:a positive,a negative。类似的,我们还可以视情况使用:favorable,unfavorable;bullish,bearish等译法。

除去上述对于利好利空的翻译外,其实Will自己还喜欢另一种译法,它们也是一组意思相对的词,且各自只含一个单词。这对单词在美语中被广泛使用,且可以让你的表达显得颇为“高级”。它们究竟是哪两个词呢?此外,我们如何仅用两个单词分别简洁地表达“重大利好”,“重大利空”?咱们接着看下面的内容和例句。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


什么是position trading?它与buy and hold策略有何不同?(附英文例句)


投资江湖中有着形形色色的玩家和不同的交易风格,有人做scalping,有人偏好day trading,还有的是swing trader,更有长期主义者坚持buy and hold策略。除了上述类型,投资界还有一类交易者采用的是position trading方法,那么这是一种怎样的交易思路?它和人们所熟悉的buy and hold有何主要区别?又有着哪些独特优势呢?本文中,Will的美语课给大家带了快速解答,并提供相关英文例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


error: Content is protected!