分享3个地道美语表达:open relationship, throwback Thursday, 以及hit the trail

今天打算给大家介绍3个地道美语短语:open relationship,throwback Thursday,hit the trail,希望通过对这些短语的掌握,能让大家的英文表达变得更加丰富多彩。

1. 什么是open relationship?

从字面意义上来看,open relationship表示“开放式关系”,但是它背后的含义远比字面来得复杂。事实上,这个词代表的关系颇具争议。

所谓开放式关系,是一种特殊的夫妻、情侣相处模式,即:夫妻或情侣双方在保持婚姻或恋爱关系的同时,接受其中一方与第三方保持情感或性关系。在美国,开放式关系的概念最早出现于70年代。

中国文化信奉爱情的忠贞不渝,因而,在国人看来,open relationship无疑是对神圣情感的一种亵渎。然而,美国文化光怪陆离,我们认为不可思议的东西,它依然会固执地存在。所以,我们明白这个词的含义就好了,就当做是了解西方文化(或亚文化,subculture)的一个小窗口吧。

若你希望深入了解美国的open relationship文化,也不妨去亚马逊找找相关的书籍,比如这本:Open: Love, Sex, and Life in an Open Marriage。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

2. ThrowBack Thursday的由来?

对于Throwback Thursday,很多朋友可能会觉得陌生,“扔回去周四?”这到底是什么意思呢?

其实,“Throwback Thursday”是一个互联网主题日,日期为每个星期的周四。在这天,人们通过社交网站以及图片分享(Twitter,Instagram等)社区晒出自己的老照片,进行怀旧。

既然是社交网站的话题,那就少不了井号键(#,即:Hashtag)。Throwback Thursday的话题名称为:#throwbackthursday, 或#tbt。

之所以和旧照片有关系,是因为throwback在俚语中,有珍藏的旧物(vintage)之意。

你问我为什么偏偏是Thursday,不是Tuesday、Friday,答案是,我也不知道。不仅是我,大多数人都不知道。网络上最靠谱的猜测是,因为它们押头韵(alliteration),也就是说,他们都是th音打头。

3. Hit the trail在daily conversation中常用么?

了解hit the trail这个短语前,我们先看看hit。美国人在生活中可是超级爱用hit这个词,hit the sack(睡觉), hit the road(上路),hit the books(努力学习),the Shanghai stock market hits a 3-year high(上证股市创下3年新高)。其实,这里出现的hit,并非是“打击”的意思,而具有:接触、触及的含义。

而Hit the trail的意思,就近似于hit the road,是:出发,上路之意。由于trail是小径,所以更多地用于远足,登山等场合。比如:You wanna go for a hike? Let’s hit the trail。hit the trail在美式口语中是一个相当常见的短语哦。

以上的分享,希望对大家学习英文有帮助。读者若有相关问题或建议,欢迎给Will留言。


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年1月08日 7:50:15 AM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!