随着美国2020年大选的临近,你会注意到美国媒体和政客们似乎都爱上了这样一个词:fact-check,或fact-checking。那它表达的是什么意思呢?
Fact-check,意思是:事实核查、事实核验、或真相核对。其英文释义为:investigate an issue in order to verify the facts。该释义中的两个关键词:investigate(调查),verify(核实),恰好道出了fact-check的精髓。Fact-check通常用作动词,如果要用作名词,则使用:fact-checking。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
为了成功上位并赢得大选,无论是新闻媒体报道、还是政客们的彼此指责和攻击,难免会出现一些混淆视听、故意歪曲或抹黑的情况,而fact-check的目的就是还原事件背后的真相。正所谓,没有调查,就没有发言权嘛。
我们看两个例句:I did some fact-checking on this and here is what I’ve found out.(我做了一些事实核查,这些就是我得到的结果)It’s time to fact-check what he claimed during the interview.(现在,我们来检验一下他在访谈中所声称的内容是否属实)